CASTING SHEET | SPRECHERIN | VERSICHERUNG 2023 CASTING SHEET | SPRECHERIN | VERSICHERUNG 2023 Willkommen beim Casting! Bitte fülle Dein Casting Sheet sorgfältig und wahrheitsgetreu aus. Alle Felder, die mit einem Stern markiert sind müssen ausgefüllt sein. Vielen Dank! HiddenCASTINGWillkommen zum Casting! Welcome to the Casting!Portrait lächelnd/smiling*Akzeptierte Datentypen: jpg, jpeg, png, gif.Bitte lade ein Portrait von Dir. Bestenfalls ein Portrait frontal und in gutem Licht fotografiert. /// Please upload a good smiling portrait of you. In good light in front of a neutral wall / or professional headshots. No selfies / no filters.Rolle/Role*1. SPRECHERINWähle die Rolle aus, für die Du dich bewirbst. Select the role you are applying for.Persönliche Daten/Personal dataName/First name* Familienname/Surname* Geschlecht/Gender* Weiblich/Female Männlich/Male Nicht-Binär/non-binary Geburtstag/Date of birth* Wo bist Du wohnhaft? (Postleizhahl / Ort)* Land/Country* HiddenSwiss Resident / work permit Ich lebe in der Schweiz | I am a resident in Switzerland Are you a resident in Switzerland or do you have a work permit for Switzerland?Email* Telefon/Phone* Stimmproben / Voice samples / Reel Vorhandene Stimmproben in CH-Deutsch.Stimmprobe für das Casting“IHRI VERSICHERIG. D NUMMERE 1 IN CHUNDEZFRIEDEHEIT” (Der Name der Versicherung wurde an dieser Stelle mit “ihre Versicherung” ausgetauscht.) Bitte spreche den Satz in einem sympatischen und neutralen Schweizerdeutsch.Lade hier deine Stimmprobe in unseren Dropbox Ordner hoch! HiddenCASTING: Stimmprobe des Textes in CH-Deutsch. Text siehe unten.Max. Dateigröße: 64 MB.“IHRI VERSICHERIG. D NUMMERE 1 IN CHUNDEZFRIEDEHEIT” (Der Name der Versicherung wurde an dieser Stelle mit “ihre Versicherung” ausgetauscht.) Bitte spreche den Satz in einem sympatischen und neutralen Schweizerdeutsch. HiddenCASTING: Stimmprobe/Variante 2 des Textes in CH-Deutsch. Text wie oben.Max. Dateigröße: 64 MB.Falls Du eine zweite Variante hochladen möchtest.SkillsBeruf/Profession* SPRACHENWir suchen immer wieder Sprecher/innen. Bitte gib uns an in welchen Sprachen Du akzentfrei sprichst.Welche Sprachen sprichst Du? / Which languages do you speak?* Schweizerdeutsch Hochdeutsch Französisch (Frankreich) Französisch (Schweiz) Italienisch (Italien) Italienisch (Schweiz) Englisch (UK) Englisch (USA) Bitte gib nur die Sprachen an, die Du als Muttersprache sprichst (ohne Fremdsprachen-Akzent). Please only tick the languages you speak as a native language.Falls Du eine andere Sprache als Muttersprache sprichst, bitte hier auflisten If you speak another language as a native language, please list here.Bist Du ein(e) professionelle(e) Sprecher(in)? Are you a professional voice-over artist?* yes no SPRECHER/IN-ERFAHRUNG / VOICE OVER EXPERIENCES* ausgebildete(r) Sprecher(in)- graduated voice over artist Über 10 Jahre Erfahrung / over 10 years of experience Über 5 Jahre Erfahrung / over 5 years of experience Über 2 Jahre Erfahrungover 2 years of experience ein wenig Erfahrung / some experience keine Erfahrung / none Was ist dein Level als Sprecher(in)? What is the level of your voice-over experiences?SCHAUSPIEL-ERFAHRUNG / ACTING EXPERIENCES:* Schauspieler/In - graduated actor Über 10 Jahre Erfahrung / over 10 years of experience Über 5 Jahre Erfahrung / over 5 years of experience Über 2 Jahre Erfahrungover 2 years of experience ein wenig Erfahrung / some experience keine Erfahrung / none Was ist dein Level im Schauspiel? Do you have acting experiences? if so which level?Andere Fähigkeiten? Other skills we should know of? Skills von denen wir wissen sollten?Momentane On Air Werbungen / Current advertismentIst gerade eine Werbung on air, in der man deine Stimme hört? / Any current on air advertisement with your voice?*Ist gerade eine Werbung mit Dir online mit deiner Stimme? Falls ja, bitte gib den Namen der Kampagne und bis wann sie On Air ist. Do you have any running advertisement on air at the moment in which we hear your voice? If so, please state the name of the campaign and the on air time frame.Hast Du bereits für eine Versicherung Werbung gemacht? Have you ever done an advertisement for an insurance?* Yes No Falls Ja, bite hier erwähnen // If yes, please state here.Bist Du gerade in einem anderen Casting, welches mit unserem Casting für eine Versicherung in Konflikt stehen könnte (Konkurrenz/Zeitraum)? Are you currently in another casting which could be in conflict with ours in terms of competition and/or timing?* Yes No Falls ja, bite gib uns mehr Informationen dazu // If yes, please let us know more hereAufnahmedaten | recording datesVerfügbarkeiten / Availabilities* Dienstag, 5. September 2023 in Zürich Witikon Bist Du verfügbar? Are you available? CASTING SUBMISSIONBemerkungen/Any comments?Bestätigung/Confirmation* Mit der Einreichung des Casting Sheets bestätige ich, dass ich für die oben angegebenen Drehtage während des Casting-Prozesses verfügbar bleibe und meine Angaben stimmen. (Besonders wichtig sind Deine Angaben zu Konkurrenz-Werbungen und laufenden Werbung, sowie Verfügbarkeiten.) DIE VORGESEHENE NUTZUNG FÜR DIE KAMPAGNE IST: 1 Jahr / Schweiz / TV. Die Anreise nach Zürich Witikon ist mit der Gage abgegolten. (Ausser bei Kandidaten*innen, die ausserhalb des Kantons Zürich wohnhaft sind). Hiermit bestätige ich meine o.g. Angaben, bestätige ich die Teilnahmebedingungen und gestatte die Weitergabe meiner Daten an den Auftraggeber und die Casting-Agentur CastingTalents.tv. Ich habe verstanden, dass mangelhafte oder falsche Auskünfte Regressansprüche zur Folge haben können. Die Casting Agentur verpflichtet sich Dir immer schnellstmöglichst Bescheid zu geben. Beim Klicken auf "Senden" bitten wir Dich um einen Moment Geduld. Das Formular benötigt ein paar Sekunden bis es an uns verschickt wird. Sobald das Formular geladen ist, erhälst du eine Bestätigungsnachricht. Name* Vorname Nachname Ort/Place* Datum/Date* MM Schrägstrich TT Schrägstrich JJJJ